sexta-feira, 21 de julho de 2017

Simple Minds - Don't you (forget about me) (live)

Simple Minds - Alive and Kicking (live)

Tears for Fears - Shout (live)


Tears for Fears

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Tears for Fears
Roland Orzabal (esquerda) e Curt Smith (direita), em 2008
Informação geral
OrigemBathInglaterra
País Reino Unido
Gênero(s)Pop rockRockSynthpopNew wave
Período em atividade1981 - presente
Gravadora(s)Fontana , MercuryGutEpic
Afiliação(ões)Neon
Graduate
Mayfield
Mancrab
Oleta Adams
IntegrantesRoland Orzabal
Curt Smith
Ex-integrantesIan Stanley (1983-1989)
Manny Elias (1983-1986)
Página oficialhttp://tearsforfears.com/
Tears for Fears é uma banda britânica de Rock e New Wave[1] formada em 1981 por Roland Orzabal (voz e guitarra) e Curt Smith (voz e baixo). Fundada após a dissolução da primeira banda da dupla, Graduate, o Tears for Fears era inicialmente associado com as bandas de sintetizadores new wave do começo dos anos 80, mas posteriormente o estilo se ramificou para o rock e o pop mainstream, que os levaram para as paradas de sucesso internacionais. A banda fez parte da Segunda Invasão Britânica nos Estados Unidos, dirigida pela MTV.
O álbum de estreia da banda, The Hurting, alcançou disco de ouro[2] e primeiro lugar no UK Álbum Chart[3], enquanto seu segundo álbum, Songs From the Big Chair, alcançou primeiro lugar na US Billboard 200[4] e o status de multi-platina no Reino Unido e nos Estados Unidos[5]. Seu segundo álbum continha dois sucessos na Billboard Hot 100: “Shout” e “Everybody Wants to Rule the World”, que posteriormente ganharia o BRIT Awards para Melhor Música Britânica em 1986[6].
Smith e Orzabal se separaram em 1991, após o lançamento de seu terceiro álbum The Seeds of Love em 1989, embora Orzabal tivesse mantido o nome Tears for Fears durante todo o restante da década de 1990. A dupla foi re-formada em 2000, e em 2004 lançou um novo álbum, Everybody Loves a Happy Ending. Desde 2013 o duo tem trabalhado em seu sétimo álbum[7]. Até a data, Tears for Fears vendeu mais de 30 milhões de discos por todo o mundo, incluindo mais de 8 milhões nos Estados Unidos.

Depeche Mode - Enjoy The Silence (Live in Berlin)

Talk Talk - It´s My Life

Simple Minds - Don't You (Forget About Me)

segunda-feira, 17 de julho de 2017

Tina Turner & Eros Ramazzotti - Cose Della Vita Live - Munich 1998 (HD 7...

Beyoncé & Tina Turner - Proud Mary

Tina Turner - Simply The Best (Tradução)


Tina Turner
Tina turner 21021985 01 350.jpg
Turner atuando na Noruega, 1985
NascermosAnna Mae Bullock 26 de novembro de 1939 (idade 77) Nutbush, Tennessee , EUA

ResidênciaKüsnacht , Zurique , Suíça
Outros nomes
  • Anna Mae Turner
  • Tina Turner Bach
  • Little Ann
  • Ann
Cidadaniasuíço
Ocupação
  • Cantor
  • compositor
  • atriz
  • dançarino
  • autor
  • produtor de discos
  • coreógrafo
  • músico
Anos ativos1958-presente
Cônjuge (s)Ike Turner ( m.  1962; div. 1978) 
Erwin Bach ( m.  2013)
Crianças2
Carreira musical
Gênios
InstrumentosVocais
Etiquetas
Atos associados
Local na rede InternetHttp://tinaturnerofficial.com

The Police - Every Breath You Take - Legendado PT-BR

Kaiser Chiefs singing I Can Do It Without You on Later

Radio 1: Kaiser Chiefs, I Can Do It Without You


I Can Do It Without You

None of the buildings even look the same
And underneath them all the shops have changed
Over the town there are a lot more cranes
Stacking blocks for young professionals to stay in

I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you

On returning to the North again
Everybody has to talk on the train
And if you've got nothing that's clever to say
Nobody's listening to you anyway

I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you
But it wouldn't be very good.

What you wanted
Doesn't matter
I don't think that it can be done without you
What you're doing
Doesn't matter
When everything that's done is all about you
It's going on without you
It's more or less about you
It's going on without you

While we convince each other nothing has changed
Nobody else will ever act the same
The adaptation for the stage is now playing
For your protection all the names have been changed

I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you
But it wouldn't be very good
Eu Posso Fazer Isto Sem Você

Nenhum dos edifícios parecem os mesmos,
E debaixo deles mudaram todas as lojas.
Ao longo da cidade existem muito mais gruas
Empilhando blocos para os jovens profissionais ficarem

Eu posso fazer isto, eu posso fazer isto, eu posso fazer isto, eu posso fazer isto sem você.
Eu posso fazer isto, eu posso fazer isto, eu posso fazer isto, eu posso fazer isto sem você.

No retorno ao Norte novamente
Todo o mundo tem que conversar dentro do trem.
E se você não tem nada inteligente a dizer,
Ninguém está te escutando mesmo.

Eu posso fazer isto, eu posso fazer isto, eu posso fazer isto, eu posso fazer isto sem você.
Eu posso fazer isto, eu posso fazer isto, eu posso fazer isto, eu posso fazer isto sem você.
Mas não seria muito bom.

O que você quer aqui?
Não importa!
Eu acho que não pode ser feito sem você
O que você está fazendo?
Não importa!
Mas tudo o que é feito é sobre você
Está indo sem você
É mais ou menos sobre você
Está indo sem você

Nós convencemos um ao outro que nada mudou
Ninguém mais jamais agirá igual
A adaptação para o palco está acontecendo agora
Para a sua proteção todos os nomes foram mudados

Eu posso fazer isto, eu posso fazer isto, eu posso fazer isto, eu posso fazer isto sem você.
Mas não seria muito bom
Original



Co+

Kaiser Chiefs - Coming Home

I Can Do It Without You

None of the buildings even look the same
And underneath them all the shops have changed
Over the town there are a lot more cranes
Stacking blocks for young professionals to stay in

I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you

On returning to the North again
Everybody has to talk on the train
And if you've got nothing that's clever to say
Nobody's listening to you anyway

I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you
But it wouldn't be very good.

What you wanted
Doesn't matter
I don't think that it can be done without you
What you're doing
Doesn't matter
When everything that's done is all about you
It's going on without you
It's more or less about you
It's going on without you

While we convince each other nothing has changed
Nobody else will ever act the same
The adaptation for the stage is now playing
For your protection all the names have been changed

I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you
But it wouldn't be very good
Eu Posso Fazer Isto Sem Você

Nenhum dos edifícios parecem os mesmos,
E debaixo deles mudaram todas as lojas.
Ao longo da cidade existem muito mais gruas
Empilhando blocos para os jovens profissionais ficarem

Eu posso fazer isto, eu posso fazer isto, eu posso fazer isto, eu posso fazer isto sem você.
Eu posso fazer isto, eu posso fazer isto, eu posso fazer isto, eu posso fazer isto sem você.

No retorno ao Norte novamente
Todo o mundo tem que conversar dentro do trem.
E se você não tem nada inteligente a dizer,
Ninguém está te escutando mesmo.

Eu posso fazer isto, eu posso fazer isto, eu posso fazer isto, eu posso fazer isto sem você.
Eu posso fazer isto, eu posso fazer isto, eu posso fazer isto, eu posso fazer isto sem você.
Mas não seria muito bom.

O que você quer aqui?
Não importa!
Eu acho que não pode ser feito sem você
O que você está fazendo?
Não importa!
Mas tudo o que é feito é sobre você
Está indo sem você
É mais ou menos sobre você
Está indo sem você

Nós convencemos um ao outro que nada mudou
Ninguém mais jamais agirá igual
A adaptação para o palco está acontecendo agora
Para a sua proteção todos os nomes foram mudados

Eu posso fazer isto, eu posso fazer isto, eu posso fazer isto, eu posso fazer isto sem você.
Mas não seria muito bom
Original
: Kaiser Chiefs · Esse não é o compositor? Nos avise.
Enviada por Gustavo, Traduzida por Jackline, Legendado por Urielly
Viu algum erro na tradução? Envie sua correção.
Recomendar Twitter Google
Co+

quinta-feira, 13 de julho de 2017

Paul McCartney & Wings - My Love - Legendado

Paul McCartney - And I Love Her (Ao vivo - legendado)

Eu te Amo (And I Love Her) - Zezé di Camargo & Luciano (Legendado)

EU TYE AMO "AND I LOVE HER"- DE McCartney & Lennon

QUEM CANTA: " EU TE AMO "(And i love her) De McCartney & Lennon – versão de Francisco Rodrigues?

_ Surgem na mídia apenas a versão cantada por Roberto Carlos, e como é óbvio, seguiu-se as "cantorias" por aí afora por Zezé di Camargo & Luciano etc. Todavia, NÃO É A PRIMEIRA VERSÃO GRAVADA! Para resgatar a verdade, gostaria da ajuda dos amigos! transcrevo as estrofes em sua íntegra: MAIS EU TE AMO (And i love her)
De McCartney & Lennon – versão de Francisco Rodrigues
F#m______C#m_F#m____C#m
Lugares que sentei contigo ao lado
F#m______C#m
São hoje para te
A_________B
Sonhos do passado
________E
Mais eu te amo

Dos beijos que te dei apaixonados
Não te recordas mais
Sonhos do passado
Mais eu te amo

C#m___B
Não sei por que
C#m_____G#m
Eu te encontrei
C#m___G#m
E sem querer
___B
Te perdi

F#m______C#m_F#m__C#m
Sei o que é o amor sinceridade
F#m_________C#m
Mais os carinhos teus
A_________D
Sonhos do passado
_______E
Mais eu te amo

Sei que não crês em mim tudo acabado
Só resta entre nós
Sonhos do passado
Mais eu te amo

Não sei por que
Eu te encontrei
E sem querer te perdi
Mais eu te amo
 
 
 2 respostas

segunda-feira, 10 de julho de 2017

Quem se lembra desta Musica dos filmes de Faroeste

Elvis Presley - Bridge Over Troubled Water (legendado)

Elvis Presley - Always On My Mind LEGENDADO

Elvis & Priscilla - You've Lost That Loving Feeling ( LEGENDADO)

ELVIS PRESLEY LOVE ME TENDER LIVE AO VIVO LEGENDADO EM PORTUGUES

Elvis Presley Suspicious Minds Live in Las Vegas

��ALGUÉM RECORDA ESSA CANÇÃO? #33

Essa Ninguem Esquece! Christophe

Minha lista de blogs